9:3010:00 10:3010:3011:0011:30 12:0012:30 13:0013:3014:00 14:3015:0015:3016:00 16:3017:00 17:3018:0018:30 19:0019:3020:0020:3021:0021:30 22:0022:3023:0023:3000:00 9:3010:00 10:3010:3011:0011:30 12:0012:30 13:0013:3014:00 14:3015:0015:3016:00 16:3017:00 17:3018:0018:30 19:0019:3020:0020:3021:0021:30 22:0022:3023:0023:3000:00 9:3010:00 10:3010:3011:0011:30 12:0012:30 13:0013:3014:00 14:3015:0015:3016:00 16:3017:00 17:3018:0018:30 19:0019:3020:0020:3021:0021:30 22:0022:3023:0023:3000:00 9:3010:00 10:3010:3011:0011:30 12:0012:30 13:0013:3014:00 14:3015:0015:3016:00 16:3017:00 17:3018:0018:30 19:0019:3020:0020:3021:0021:30 22:0022:3023:0023:3000:00 9:3010:00 10:3010:3011:0011:30 12:0012:30 13:0013:3014:00 14:3015:0015:3016:00 16:3017:00 17:3018:0018:30 19:0019:3020:0020:3021:0021:30 22:0022:3023:0023:3000:00 9:3010:00 10:3010:3011:0011:30 12:0012:30
lundimardimercredijeudivendredisamedi

Atelier
Anette
Lenz

L'atelier de «Buy Nothing Day» est un cours intensif d'une semaine qui avait lieu du 26 avril au 1er mai 2004 à l'École de design de l'Université du Québec à Montréal. Cet atelier s'inscrivait dans le cadre de «design international». Notre professeure invitée pour cet atelier était Anette Lenz.

The «Buy Nothing Day Workshop» was an intensive workshop week at the École de Design of the "Université du Québec à Montréal" that took place from the 26th of April to 1st of May 2004. This event was part of the Annual International Workshops. Our guest professor for this event was Anette Lenz.

 

 

Samedi matin, nous sommes arrivés (es) vers 10 h et nous avons savamment attaché les affiches grâce à une technique spéciale dont seule Anette avait le secret. Après quelques hésitations, nous avons pu commencer la critique vers midi.
Ce fut une superbe semaine et nous avons échangé sur ce temps passé ensemble.

On Saturday morning we all arrived at 10 AM and we started to hang the posters using a very special technique: a secret known only by Anette. After a bit of hesitation, we started the critique around noon.
I was a great week and we all shared our impressions.

Notre bureau de service nous a demandé d'avoir les documents prêts à imprimer pour 15 h vendredi. Il fallait donc tout mettre en œuvre pour rencontrer le délai.
Pas une minute à perdre.

Our service bureau asked us to deliver our files by Friday 3 PM. So we had to make sure that everybody got ready on time.
Better get going! No time to waste!

 

 

Le mercredi était un jour critique. Il fallait vraiment décider, choisir, préciser. C'est le point tournant dans le développement du projet. Le doute vient, mais il faut avancer. Les idées se précisent.

 

Wednesday was a crucial day. It was time to choose, decide, clarify. There is doubt, uncertainty but we got to get going. The ideas got improved.

 

 

Lundi, nous avons commencé la journée en affichant tous les mots que nous évoquait la journée sans achat. Ça en faisait beaucoup.

On Monday, we started by posting all the words that had a link with the Buy Nothing Day. There were a lot of words.

 

 

Mardi était la journée du développement conceptuel. Qu'est-ce qu'on veut dire et comment le dire? Il s'agissait d'articuler clairement un message. Ce n'est pas nécessairement facile mais c'est un bon exercice mental.

Tuesday was the conceptual day. What to say and how? We had to think, explain, simplify the idea so the message became clear. It’s not easy but it is a good mental exercise.

 

 

Le résultat
The Result

Le jeudi a été une journée de production et de finalisation des concepts. Certaines prises de vue ont été nécessaires. Hors contexte, ça pouvait avoir l'air plutôt étrange...

Thursday was a production and design refinement day. In certain cases we had to do some real photo shooting. Out of context it could have looked funny...

 

 

école de design

Sylvain Allard
Professeur

Anette Lenz
Professeure invitée

Les affiches
The Posters
Amélie Beauchamp
Catherine Laporte
Marie-Claude Doyon
Daniel Allaire
Élise Eskanazi
Lyne Lefevre
Sophie Farnier
Anne-Marie Bergeron
Anne-Marie Lacharité
Karine Himbeault
Mylène Robitaille
Mario Pesant
Geneviève Nadeau
Patricia Perez
Annick Desormeaux
Marie-Eve Gagné
Natalie-Ann Roy
Émilie Boutillier
Anabel Giard
Karine Charlebois